Depois da morte (um amendoal em flor)

Beatriz Meireles
February 11, 2019

In this auspicious first novel, Beatriz Meireles presents us, with sensitivity and unique literary tact, a text that covers, from thread to thread and through three generations, the history of a family from Paredes. A work where feelings, mood or affections are duly highlighted, as well as the colors, odors and objects that always complement and highlight them.
Beatriz Meireles was born on June 30, 1985 in Paredes, where she lives. She has a degree and a master’s degree in Law, having practiced law for most of her time. She is currently Councilor for Culture, Social Action and Tourism at Paredes City Council. For a few years he even wrote for a local newspaper. She is passionate about the different forms of art, from the most imperfect, politics, to the most perfect, literature and painting. Her taste for beautiful things leads her to admit that, in the future, she will dedicate herself to writing, as well as Art History themes. This is the first book he has edited.

Excerpt:
“Nenhum tipo de objeto, outrora relevante, belo, permitia que o silêncio tivesse significado, senão apenas o significado de uma existência dolorosa e inultrapassável. Nenhuma planta se manteria verde, nenhum animal permaneceria ruidoso e alegre, nem mesmo o periquito da gaiola de madeira trabalhada, que desaparecera durante tantos e tantos anos.”

Books published by Idioteque

Beatriz Meireles
March 24, 2020

O Visconde das Camélias Carmesins

“O Visconde das Camélias Carmesins” is the second novelistic foray by author Beatriz Meireles, which returns us to the sensitive strength of her narrative, this time in a…
Beatriz Meireles
February 11, 2019

Depois da morte (um amendoal em flor)

In this auspicious first novel, Beatriz Meireles presents us, with sensitivity and unique literary tact, a text that covers, from thread to thread and through three generations, the history…

Eventos

Organizamos eventos nacionais e internacionais (exposições, arte e animação de rua, conferências, design gráfico e multimédia), especialmente na área da cultura, do pensamento, da saúde, do desporto e do grande empresariado mundial. Todos estes trabalhos são acompanhados por uma assessoria de comunicação e de imprensa, nacional e internacional, bem como por uma impactante comunicação online.

Eventos

We organize national and international events (exhibitions, art and street entertainment, conferences, graphic design and multimedia), especially in the areas of culture, thought, health, sport and global business. All this work is accompanied by national and international communication and press consultancy, as well as impactful online communication.